Tuesday, November 25, 2014


Big Fat Book November Update: The Game of Kings


Reporting progress on my Big Fat Book Project. What started out as a large project of listening to the audiobook has turned into a gigantic project: listening to the audiobook, two reads of the book, and a read of the detailed companion guide.

I've progressed swimmingly this month with my listening of The Game of Kings by Dorothy Dunnett and the re-reading of the book. Correspondingly, I have been progressing along in the reading of the companion The Ultimate Guide to Dorothy Dunnett's The Game of Kings by Laura Ramsey.

Last month, my exercising had been brought to a halt by a worsening old injury on my right knee. I am happy to report that said knee is doing a little better now with physical therapy. While I'm not back to exercising, the progress on the audio front is proceeding apace. I still have a ways to go before my December 31 deadline.

Having read, er, devoured, the paper copy last month, I thought that this month's listening would be an exercise in going through the motions. I already knew what was going to happen. Where was the newness, the discovery in that? Well, for one, I had discounted the fact that I was consuming the companion guide at the same time. Knowing all the previously-unknown material meant that I understood the complexity of the plot and Lymond's character far better.

Secondly, I had not taken into account performer Samuel Gillies's excellent reading. His interpretation of the characters' personalities added to the richness of the tapestry of Dunnett's prose.

And lastly, I had forgotten, in my paper copy reading, how very complex the story truly is. It was more work for me to keep the facts in my head during the listening since I didn't have the luxury of leafing back to re-read, nor did I like having to repeatedly stop/rewind/re-listen. So having read the story once and continuing to re-read it and to read the companion guide alongside helped to hold the facts at the forefront of my mind as I listened.

The companion guide is marvelous! What a treasure trove of myriad details. I had been impressed with Dunnett's library and knowledge before I read the companion guide, and now I'm even more impressed. How did she retain all those arcane snippets of information and then sift through her brain to find them just at the right moments?

Back to the guide, first up is a detailed list of all the characters, historical or fictional, with basic information on their titles, roles, and relationships. The guide's list of characters is far better than Dunnett's list of characters. I have always thought that the titles of the aristocracy were confusing, but this list of characters makes it even more so.

As an aside, when I looked at the list, I wondered when the "Master of" title became deprecated in history. It is used as a secondary title for either an heir or a younger son, as far as I can tell. However, when did it fall into disuse? By the time the Regency comes around, there's no "Master of" title, though courtesy titles were often granted to the heirs.

One of the best features of this companion guide is a detailed timeline of the events in the book. Another handy timeline is Lymond's backstory. If you read these two lists, you'll have the Cliff Notes version of the story. However, if you're reading Dunnett's book for the first time, I would not recommend that you read either of these two lists first. Treat yourself to the luxury of discovering the story as you read along.

As far as the main portion of the guide goes, nearly 350 pages, it is full of fascinating information. For example, I learned that the opening quotes of each of the chapters of Dunnett's book are either from The Game and Playe of the Chesse by William Caxton (1415–1492) or from The Book of the Customs of Men and the Duties of Nobles AKA The Buke of Ye Chess by Jacobus de Cessolis (1250–1322).

On the first page, a fragment of a sentence, ...the Sea-Catte reached Scotland from Campvere..., is explained as follows: "Campvere, a fortified seaport of the Netherlands on the islands of Walcheren, was once of considerable commercial importance as all goods sent from Scotland to the Netherlands were held there until sold."

A stray line such as, Tonight the Castle on its pinnacle was fully lit..., has an explanation of the origins of Edinburgh Castle, its history, where it's located on the map of Edinburgh, its relationship to Holyrood Abbey/House/Palace, and a map of a bird's-eye view of the English attack on Edinburgh and Holyrood in 1544.

A reference to the Battle of Solway Moss (November 24, 1542) cites the history of the battle and includes the roles the historical and fictional characters on the battlefield and off it.

Detailed biographical information about the central historical characters is included along with photographs. In general, almost every page is accompanied by a picture depicting the person, event, or thing being talked about.

As I said before, this guide is simply marvelous. If you really want to understand the plethora of off-the-cuff remarks and quotations in Dunnett's book, this guide is indispensable.

[For reference, here are my July, August, September, and October updates.]

4 comments:

Anonymous said...

The title of "Master" is still in existence. However, it is peculiar to the Scottish peerage only, so wouldn't apply to an English peerage or, I believe, a peerage of the United Kingdom. You also only hear it used if there is no courtesy title in existence for the heir. http://www.debretts.com/forms-address/titles/courtesy-titles/scottish-title-master

Keira Soleore said...

Thank you for recommending the companion guide to me. It's been invaluable to understanding all the myriad references in the book.

Thank you for the explanation the of Master title. I didn't realize it continued to be in existence in the Scottish peerage through the 19th century. Is that true today, too?

Anonymous said...

When I was a little girl in southwest Georgia, little boys were often called "Master" so and so. My little brother was referred to as Master Scott. I never thought to wonder why that was. Considering that many in GA are of Scottish descent perhaps it is because, as Simon says, the title is still in use in Scotland and was at the time of settlement in GA.

Bonnie

Keira Soleore said...

Bonnie, that is a fascinating observation. Perhaps as you say it's a carryover from the Scottish title of the Old World. Thank you for visiting and commenting.